Thursday, December 30, 2010

Cinema "SHAHADA" (BURHAN QURBANI)

Genres d’à côté présente en avant-première et en collaboration avec MERHABA :


"SHAHADA" film de / van  burhan qurbani         


  6 janvier / januari / january 2011 - 21:30            

Cinéma Arenberg:SHAHADA                                     



FR (NL hieronder / English follows )


A Berlin, les parcours croisés de trois jeunes musulmans dont les valeurs et la foi sont ébranlées au cours de leur évolution. Maryam, fille d’un imam modéré va radicaliser son rapport à l’Islam, le nigérien Ismail est fortement attiré par son meilleur ami et Samir, policier, remet en question son mariage avec une allemande.
A l’heure où l’Islamophobie gagne partout du terrain en Europe et où Angela Merkel a décrété l’échec du modèle multiculturel, ce premier long métrage met en lumière les doutes et les craintes de musulmans partagés entre traditions et modernités, avec émotion et subtilité.
2010 / 88’ / fiction / VO : allemand / sous-titres : français / sous-titres : néerlandais / Allemagne


---------------------------------------------------------------
NL


Als in Berlijn de wegen van drie jonge moslims zich kruisen, worden hun waarden en hun geloof op de proef gesteld. Maryam, de dochter van een gematigde imam, klampt zich steeds meer vast aan haar geloof. De Negeriaan Ismail is sterk aangetrokken tot zijn beste vriend. En Samir, die politieagent is, heeft twijfels over zijn huwelijk met een Duitse vrouw. Op het moment dat de islamofobie overal in Europa aan terrein wint, en Angela Merkel het mislukken van het multiculturele declareert, laat deze langspeelfilm - subtiel en vol emotie - voor het eerst zijn licht schijnen over de twijfels en de vrees van de vele moslims die verscheurd zijn tussen tradities en moderniteit.


2010 / 88’ / fiction / OV : duits / ondertitels : frans / ondertitels : nederlands / Duitsland


------------------------------------------------------------------------------------


ENG


This episodic film revolves around Maryam, Samir and Ismail, three young Muslims living in Berlin. During the course of their stories, their faith, and their value systems begin to falter. The film portrays three people forced by circumstances to find a new path in life and to ask themselves who they are, who they love and what they believe in. Fun-loving, westernised young woman, Maryam is the daughter of a moderate imam and will soon radicalise her approach to Islam; Samir is Nigerian and very much attracted to his best friend Daniel; Samir is a policeman, a family married to a German woman, and will have his beliefs throwned off balance.
Shahada refers to the first pillar of Islam: the Muslim profession of faith, which represents one’s decision to take a certain path. The protagonists of this film struggle, each in their own way, to find the right path and a way of living with their own systems of belief and values.


2010 / 88’ / fiction / OV : german / subtitles : french / subtitles : dutch / Germany


--------------------------------------------------------------------------

Saturday, December 25, 2010

MerhaBar .... back in 2011 / de retour en 2011 / terug in 2011



Toute l'équipe de Merhaba vous souhaite un bonne année!
De hele Merhaba ploeg wenst julllie leuke feesten!

Opgelet: er is geen MerhaBar in december, dus we zien elkaar terug in 2011!
Attention: il n'y a pas de MerhaBar en décembre, on se revoit en 2011!

Happy new year ... !

Janvier & février 2011: 3 Jours de Formation pour Professionnels



Janvier & février 2011

" Quand les Amours prennent des Couleurs:
vivre ses différences dans une société multiculturelle".

3 Jours de Formation pour Professionnels

Genres, Orientations sexuelles et Cultures.


Nederlands (infra)

français

Si l’homosexualité est de mieux en mieux acceptée, elle reste encore aujourd’hui un tabou dans de nombreux pays.  Dans certaines cultures et religions, les orientations sexuelles différents sont considérés comme « des actes contre nature » qui provoquent le rejet, l’exclusion… et la mort aussi. Les structures d’aides traditionnelles occidentales éprouvent bien des difficultés à accompagner les  défis sociaux, culturels et psychiques pluriels auxquels les lesbiennes, gays, bisexuels, transsexuels, travestis, transgenres en questionnement, intersexe (L.G.B.T.Q.I) issus de l’immigration  et/ou demandeurs d’asile doivent faire face.

Ceux-ci ressentent  très souvent un grand décalage  entre leurs besoins et les réponses apportées dans les structures d’aides traditionnelles. Ils préfèrent dès lors taire leur situation. Ainsi, ce n’est pas parce qu’on ne les connaît pas qu’ils n’existent pas ! Au vu des traumatismes qu’ils ont très souvent vécus, il est important qu’ils puissent sortir du silence.

C’est pour répondre à ces situations que Peuple et Culture Wallonie Bruxelles, le CRIPEL, Merhaba, Alliàge et le Centre Liégeois de la Promotion de la Santé, organisent une formation dans la perspective de créer un réseau de personnes relais capables, dans les secteurs psycho- médico-sociaux, socioculturels, éducatifs et syndicaux, d’aider, d’accompagner et d’orienter les personnes en difficulté vers des professionnels pouvant apporter l’aide désirée de façon efficiente.
  
La formation permet d’acquérir
  • Les contextes, notions et vocabulaire de base des L.G.B.T.Q.I.
  • Une meilleure compréhension des réalités de l’homosexualité non occidentale en découvrant des contextes culturels différents.
  • Les connaissances de base des multiples préjugés que les L.G.B.T.Q.I issus de l’immigration et/ou  demandeurs d’asile non hétérosexuels doivent affronter et leurs réalités au quotidien.
  • Les savoirs nécessaires pour offrir une aide transculturelle ouverte à l’homosexualité : apporter des éléments de réponses porteurs de sens correspondant aux cadres culturels de référence des personnes concernées.   

Méthodologie

Le modèle pédagogique met en perspective les prises de conscience des individus, des groupes et du collectif  en s’appuyant sur l’expérience du vécu, l’échange des savoirs et la construction d’intelligences collectives.  Nos pratiques s’inscrivent en rupture avec l’enseignement traditionnel parce que former des adultes c’est surtout faire le pari de la transformation de leurs représentations, pratiques et comportements. Pour relever ce défi, la formatrice place les participant(e)s au cœur du processus d’apprentissage en s’aidant de méthodes actives qui se centrent sur le faire et sur l’être en mettant les individus et le groupe en situation d’agir. 
Formatrice : Catherine Gouffau - coordinatrice de l’asbl Merhaba


Dates 

Dates : 3 jours de formation, soit
  • les jeudis 20, 27 janvier et 3 février  2011 de 9h à 16h30 ou
  • les vendredis 21, 28 janvier et 4 février 2011 de 9h à 16h30

Adresse
 Rue du Beau Mur, 45 - 4030 Liège

Frais de participation et payement
25€ (sandwichs de midi compris) à verser sur le compte  Peuple et Culture W/B  068-0513080-74 avec la communication :« Quand les amours » et votre nom.
Inscriptions et renseignements
Peuple et Culture W/B : Catherine Tydgat
rue du Beau Mur, 45 - 4030 Liège
Tél. : 04/368.82.32 | catherine.pecwb@gmail.com

Une initiative du CRIPEL, Merhaba asbl/vzw et Alliàge asbl en collaboration avec le CLPS | Centre Liégeois de la Promotion de la Santé et Peuple et Culture W/B. Avec le soutien de la Communauté française et le Service des Affaires Culturelles de la Province de Liège.

Nederlands


Vorming « Regenboogliefde met vreemde wortels? Open je geest en je aanpak ! », bestemd voor een publiek van professionelen uit het onderwijs, het socio-culturele-, sociale- en psycho-medische werkveld en intermediairen in de dienst-en hulpverlening.
Deze vorming kwam tot stand in het kader van een project gesteund door de Franse gemeenschap en de provincie Luik, ism CRIPEL, Alliàge, Centre Liégiois de la Promotion et de la Santé en Peuple et Culture in Luik.

De vorming wordt integraal in het Frans gegeven. Een goede basiskennis van de taal is vereist om te kunnen deelnemen.

Deze vorming wordt in 2011 ook aangeboden in Vlaanderen.


_____


Meer informatie? Plus d'informations?
Merhaba vzw/asbl
Catherine Gouffau
0488-572.574
wadiproject@gmail.com
www.merhaba.be

 
Word lid van onze Facebook groepen / Rejoignez-nous sur les groupes Facebook:
"Merhaba vzw/asbl" & "Arab Funky Party"
Merhaba wordt gesteund door de Stad Brussel, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
de Vlaamse Gemeenschapscommissie (VGC) en de Vlaamse Gemeenschap.

Monday, December 20, 2010

Help je mee aan onderzoek over de leefsituatie van holebi's? Lees hieronder meer


In opdracht van minister Pascal Smet lanceert het Steunpunt Gelijkekansenbeleid de Zzzip2 studie, een studie naar de leefsituatie van holebi’s in Vlaanderen.

Hoe deelnemen?
Je surft naar de site (www.Zzzip2.be) en antwoord op de vragen. Deelnemers worden volledig anoniem vragen gesteld over thema’s als hoe je voelt, discriminatie, relaties,.... De studie wordt georganiseerd in navolging van de eerste Zzzip-studie waarvan de resultaten in 2006 bekend gemaakt werden.
   
Dank!



Friday, December 3, 2010

1/12/2010 :: STATEMENT World HIV/AIDS DAY


1 December/Décembre 2010

Wereld HIV/Aidsdag - World HIV/AIDS Day
Journée mondiale de lutte contre la pandémie du VIH/Sida

Statement / Déclaration


Ter gelegenheid van de Wereld Aidsdag willen wij, moslims die ijveren voor een interne dialoog in een inclusieve islam en met respect voor diversiteit, de petitie "Moslims tegen Serofobie" steunen. Merhaba steunt dan ook graag samen met de organisaties The Inner Circle en HM2F deze petitie en ondertekent mee de oproep voor meer tolerantie. Met deze gezamelijke tekst roepen we onze moslim-medezusters en -broeders op om mee te zorgen voor een betere preventie voor ieder, ongeacht de etnische en/of religieuze diversiteit of geaardheid. Ook vooroordelen wegwerken is een effectief middel tegen serofobie.
English (français ci-dessous)

Muslims who aim an internal dialogue for an inclusive Islam respecting diversity, stand up for a prevention against the HIV/Aids pandemic, particularly toward individuals from religious and ethnic diversity.
Signez la déclaration en ligne sur:

On the occasion of this World Day against the HIV / AIDS pandemic we - Muslims who aim an internal dialogue for an inclusive Islam respecting diversity - want to highlight the fact that it is the duty of every good Muslim to fight back prejudices and guilt, that some extremists use against people infected or affected by AIDS, in order to dehumanize, to condemn them because of their deep nature, particularly HIV-positive individuals from an LGBTQIA * minority.
A hadeeth – oral tradition – of the Prophet of Islam ASWS teaches us that "when a Muslim visits his sick Muslim brother, he keeps picking the flowers and fruits of Paradise until he returns home" [1]. Now it is clear that some of our brothers and sisters in Islam, in matters of prevention and fight against the spread of the HIV / AIDS pandemic, are far from this example of love and righteousness given by our beloved Prophet ASWS.
We want to remember on this day the example of our Prophet ASWS teaching us that: "The Muslim is the brother of another Muslim, he should not deceive or betray him. Everything that belongs to a Muslim is sacred for the Muslim: his honor, his property and his blood. The fear of Allah is here (he said, indicating his heart). The mere fact of despising his Muslim brother is enough for that person to falls into evil. " [1]. Never the Prophet of Islam ASWS has condemned a person because of his illness, unlike some of our extremist brothers who use wrongly interpreted common worship of our heritage, and who see AIDS as a deserved divine punishment.
Remember that Islam insists on the fact that nobody has the right to judge his neighbor. Our Prophet ASWS also said: "Anyone who tells his brother: O miscreant! One of them will undergo the words, or he is telling the truth, or it will turn against him.” [1]. Our Prophet has also directed us to support our sick brothers and sisters among us, because it is said: "Allah, glorified and honored said the Day of Resurrection: “O son of Adam, I felt ill and you have not visited Me. " He said: "My Lord, how would you be sick so that I may visited you while you are Lord and Ruler of the universe?". He said: "didn’t you know that My creature was sick and you never visited her? Didn’t you know that if you had visited him you would have found Me with him? “ [3].
That's why we urge our brothers and sisters to reject bad prejudices, as Abraham ASWS enjoined his people to do so when he addressed them saying: "But have you consider that you worship these idols worshiped by your ancestors? They are all enemies, for me, but not the Lord of the worlds. It is He who created me and guides me, and He gives me food and drink. And He, again, who cures me when I'm sick, who will kill me then get me back to life. “ [4].  We call on our Muslim brothers and sisters to offer a better support toward individuals from ethnic or religious diversity, and to stop using our common heritage of worship to falsely condemn HIV-positive human brothers and sisters, it is indeed our duty to love and support, in all humanity.
Generally speaking we call for greater recognition of this diversity, for a more effective prevention against the HIV / AIDS pandemic; a more targeted information toward individuals from this diversity; a better contribution to enhance self-esteem of these HIV-positive brothers and sisters, and therefore indirectly for a better compliance of their treatments [5]; a better prevention away from all forms of unfair negative stigma toward those who are suffering from this disease.
We, Muslims who aims an internal dialogue for an inclusive Islam respecting diversity, do not want to remain silent about the use made of our worship heritage we cherish. We put in the past, and shall put again [6], our experiences to the foundation, on a solid ground, of any form of action that would develop ways to take better account of religious or ethnic diversity [7], for a struggle even more targeted and more effective against the progression of the HIV / AIDS pandemic, welcoming people infected or affected by AIDS as our equals in humanity.
* Lesbians, gays, bisexuals, transgenders, queers, asexual, intersexuals.
REFERENCES
[1] Sahih Muslim
[2] Sahih Muslim et Al-Bukhari
[3] Sahih Muslim : VII, 144 ; Le livre de la visite des malades et des funérailles
[4] Quran: 26.75-81
[5] Self-esteem and compliance
[6] Formation des homosexuel-le-s musulman-e-s à la prévention et à la réduction des risques par la commission « Sexualités, prévention, sérodifférence » -
[7] French national report about taking into account diversity for a better prevention  - G.Pialoux, F.Lert (2009). « Prévention et réduction des risques dans les groupes à haut risque vis-à-vis du VIH et des IST » - INSERM.
WEBLINKS
· Islam and AIDS according to the Paris central mosque theological institute: AIDS would be a "Community safeguard" against homosexuality!? http://www.mosquee-de-paris.org/Conf/Medecine/I0304.pdf
· The more pragmatic point of view of African countries, plagued by the pandemic http://www.wagne.net/aota/reflexion/LISLAM_E_%20L_%20PANDEMIE_DU_SIDA.pdf
· Misinformation, superstition and ignorance are the best allies of the HIV / AIDS pandemic progression http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/ACCUEILEXTN/NEWSFRENCH/0,,contentMDK:21563904~menuPK:1082583~pagePK:64257043~piPK:437376~theSitePK:1074931,00.html
· Some members of the UOIF - Union of Islamic Organizations of France - consider that AIDS is a divine retribution against homosexuality - http://www.dailymotion.com/video/xctttg_campagne-contre-le-sida-facon-uoif_news
· Taking diversity into account for a better prevention on the ground - http://unesdoc.unesco.org/images/0012/001262/126289f.pdf
A special thanks for the drafting of this statement to Azzah (Netherlands), Said (Belgium), imam Moulana Muhsin Hendricks (South Africa), Ludovic Lotfi Mohamed Zahed (France).
The Inner Circle, Merhaba and HM2F were at the CALEM | 2010 conference – http://www.calem.eu/   
Français
Les musulman-e-s qui œuvrent pour un islam inclusif et respectueux de la diversité, s’engagent pour une meilleure prévention et une meilleure lutte contre la progression de la pandémie du Sida, notamment à l’encontre des individus issus de la diversité religieuse ou ethnique.
Signez la déclaration en ligne sur :
A l’occasion de la journée mondiale de lutte contre la pandémie du VIH/Sida nous - musulman-e-s qui œuvrons à un dialogue interne pour un islam inclusif et respectueux de la diversité - voulons mettre en exergue le fait qu’il est du devoir de tout-e bon-ne musulman-e de lutter contre les préjugés et la culpabilisation, que certains extrémistes utilisent à l’égard des individus infecté-e-s ou affecté-e-s par le Sida, et cela afin de déshumaniser certains malades, de les condamner en raison de leur nature profonde, notamment les malades séropositifs issus d’une minorité LGBTQIA*.
Un hadith - tradition oral - du Prophète de l’islam ASWS nous apprend en effet que « lorsque le Musulman rend visite à son frère Musulman malade, il ne cesse de cueillir les fleurs et les fruits du Paradis jusqu'à son retour chez lui » [1]. Or force est de constater que certains de nos frères et sœurs en islam, en matière de prévention et de lutte contre la progression de la pandémie du VIH/Sida, sont loin de cette exemple d’amour et de rectitude du Prophète de l’islam ASWS.
 Nous voulons rappeler en ce jour l’exemple de notre bien aimé Prophète ASWS qui nous enseigne que : « Le musulman est le frère du musulman ; il ne doit pas le tromper ni le trahir. Tout ce qui appartient au musulman est sacré pour le musulman : son honneur, ses biens et son sang. La crainte d’Allah se trouve ici (il dit ceci en indiquant son cœur). Le seul fait de mépriser son frère musulman suffit pour que la personne sombre dans le mal. » [1]. Jamais le Prophète de l’islam n’a condamné une personne en raison de sa maladie, contrairement à certains de nos frères qui usent à tort d’une interprétation extrême de notre héritage cultuel commun, et qui voient dans le Sida, à tort, une punition divine méritée.
Nous voulons rappeler par ailleurs que l’islam insiste sur le fait qu’il n’appartient à personne de juger son prochain. Notre Prophète ASWS a également dit ceci : « Toute personne qui dit à son frère : O mécréant ! L’un des deux subira cette parole : ou il a dit vrai, ou elle se retournera contre lui. » [2] Notre Prophète nous a également enjoint de soutenir nos malades, car n’est-il pas dit que : « Allâh, honoré et glorifié, dit le jour de la résurrection : « Ô fils d'Adam! Je suis tombé malade et tu ne m'as pas rendu visite ». Il lui dit : "Seigneur! Comment serais-Tu malade pour que je Te rende visite alors que Tu es Le Seigneur et Maître de l'univers? ». Il dit : « N'as-tu pas su que Ma créature untelle est tombée malade et tu ne lui as pas rendu visite? N'as-tu pas su que si tu lui avais rendu visite tu M'aurais trouvé auprès de lui? » [3].
C’est la raison pour laquelle nous enjoignons nos frères et sœurs à rejeter les préjugés mauvais, comme Abraham ASWS enjoignait les siens de le faire lorsqu’il s’adressait à eux en disant : « Mais avez-vous considéré ces idoles que vous adorez et qu’adoraient vos ancêtres?  Elles sont toutes des ennemies, pour moi, mais pas le  Seigneur des mondes. C’est Lui qui m’a créé et qui me guide, et c’est Lui qui me nourrit et me donne à boire.  Et c’est Lui, encore, qui me guérit lorsque je suis malade, qui me fera mourir puis me redonnera la vie. » [4]. Nous appelons nos sœurs et frères musulman-e-s à soutenir une meilleure prévention à l’encontre des individus issus de la diversité religieuse ou ethnique, et à cesser d’utiliser notre héritage cultuel commun, afin de condamner à tort des malades séropositifs qu’il est de notre devoir d’aimer et de soutenir, en véritable humanité.
De manière générale nous appelons à une meilleure prise en compte de cette diversité, pour une prévention plus efficace contre la pandémie du VIH/Sida ; une information plus ciblée à l’attention des individus issu-e-s de cette diversité religieuse ou ethnique ; une contribution plus valeureuse à l’amélioration de l’estime de soi de ces séropositifs, qui participera indirectement à une meilleure compliance de leurs traitements [5] ; une meilleure connaissance, loin de toutes formes de préjugés négatifs injustes, de la maladie qu’est le Sida.
Nous, musulman-e-s pour un islam inclusif et respectueux de la diversité, ne voulons plus garder le silence face à l’utilisation faite de notre héritage cultuel que nous chérissons. Nous avons mis, et nous mettrons encore [6], nos expériences au service de la fondation, sur des bases solides et collégiales, de toute forme d’action qui permettrait d’élaborer les moyens d’une meilleure prise en compte de la diversité religieuse ou ethnique, pour une lutte encore plus ciblée et plus efficace contre la progression de la pandémie et pour la réduction des risques [7] de transmission du VIH/Sida, en accueillant les séropositifs comme nos égaux en humanité.
* Lesbiennes, gays, bisexuel-le-s, transidentitaires, queers, asexuel-le-s, intersexué-e-s.

REFERENCES
[1] Sahih Muslim
[2] Sahih Muslim & Al-Bukhari
[3] Sahih Muslim : VII, 144 ; Le livre de la visite des malades et des funérailles
[4] Coran: 26.75-81
[5] De l'adhésion à l'observance thérapeutique : réunir les conditions d'une primo-observance et développer une multiplicité d'interventions dans la durée
[6] Formation des homosexuel-le-s musulman-e-s à la prévention et à la réduction des risques par la commission « Sexualités, prévention, sérodifférence »
[7] G.Pialoux, F.Lert (2009). « Prévention et réduction des risques dans les groupes à haut risque vis-à-vis du VIH et des IST » - INSERM.
 LIENS  UTILES
· Islam et Sida selon la mosquée de Paris ; le Sida serait-il une « sauvegarde communautaire » contre l’homosexualité ? http://www.mosquee-de-paris.org/Conf/Medecine/I0304.pdf
· Le point de vue plus pragmatique des pays africains, rongés par la pandémie http://www.wagne.net/aota/reflexion/LISLAM_E_%20L_%20PANDEMIE_DU_SIDA.pdf
· La désinformation, la superstition et l’ignorance seraient les meilleurs alliés de la progression de la pandémie du VIH/Sida http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/ACCUEILEXTN/NEWSFRENCH/0,,contentMDK:21563904~menuPK:1082583~pagePK:64257043~piPK:437376~theSitePK:1074931,00.html
· Certains membres de l’UOIF – l’union des organisations islamiques de France – considèrent que le Sida serait un châtiment divin contre l’homosexualité - http://www.dailymotion.com/video/xctttg_campagne-contre-le-sida-facon-uoif_news
·  Le manque de prise en compte de la diversité dans la prévention sur le terrain -
Nos remerciements tout particuliers pour la rédaction de cette déclaration à Azzah (Pays-Bas), Said (Belgique), l’imam Moulana Muhsin Hendricks (Afrique du Sud), Ludovic Lotfi Mohamed Zahed (France).
The Inner Circle, Merhaba et HM2F  étaient à la conference CALEM | 2010 – http://www.calem.eu/  

Wednesday, December 1, 2010

Arab Funky Party .... Saturday / Zaterdag / Samedi 18/12/2010 ... Let's Party!

Trash & Tension 03: Is a Toxic Lesbian, 2010 CC project (FR + ENG)



Trash & Tension 03


Is a Toxic Lesbian, 2010 CC project

Trash & Tension is an artistic and activist project deploying collaborative methods and created by Toxic Lesbian. It is centred on the causes of violence surrounding groups that continue to suffer from various forms of socio-underrepresentation, discrimination, and violence to this very day on the basis of their gender identity and sexual orientation. In Spain and many other countries, these people are not granted the same level of protection that female victims of gender-based violence and other vulnerable minorities receive.

The project shall unfold in a series of events as a work in progress. Each event will spread its content via two platforms: first, in-person encounters with the participation of audience members and special guests and second, virtual distribution online of the content - either live or as follow-ups - by means of the various social networks of Toxic Lesbian and its partner organisations.

1 December 2010, Universidad Complutense de Madrid

In cooperation with RQTR, Merhaba, and Queeramnesty

This event will open up a framework for dialogue on today's reality for people in sub-Saharan Africa who do not fit into the socially mandated binary categories and heterosexual definitions of gender identity and sexual orientation. Two refugees will share their first-hand experiences of persecution and an activist volunteering in Europe as part of a mainstream human rights organization will contribute perspectives from his work on this issue.



---------------------

Ordures et Tension 03


Un projet Toxic Lesbian, 2010 CC

À l’heure actuelle, certaines femmes provenant de pays où le lesbianisme est interdit, voire poursuivi socialement ou moralement, choisissent l’Europe occidentale pour vivre, comme destination de tolérance légale envers l’homosexualité. Cependant, en arrivant en tant qu’étrangères immigrantes, de pays dénommés du tiers-monde, elles ne trouvent pas d’accueil dans un contexte très souvent élitiste et exclusif comme l’est le milieu homosexuel.

Cette réalité est spécialement pénible dans les milieux où les droits humains devraient être un objectif primordial, comme les organisations pour l’activisme pour les droits des homosexuels.

Les lesbiennes continuent à occuper la deuxième place dans l’activisme homosexuel, et parmi elles, les lesbiennes immigrantes peuvent symboliser la phobie des homosexuels envers le sentiment d’exclusion. Dans ce processus et souffrant le stigmate discriminatoire d’être des femmes, lesbiennes et provenant de pays non communautaires, elles voient très souvent leur dignité impunément bafouée.